26 Sep 2024
Contrairement à d'autres excursions ou vous êtes reparti par langues, ici vous êtes mélangé avec les anglais. Je peux comprendre car ils auront sûrement du mal à trouver des gens d'une même langue en même temps, mais grouper deux langues est vraiment mauvais, surtout quand les personnes qui parlent espagnol ne reçoivent pas le même traitement que les personnes qui parlent Anglais. Comme les anglais sont majoritaires, les personnes sur les lieux visités donnent priorité à l'anglais. En arrivant sur le premier site de vin, nous avons eu droit a un film en Anglais alors que notre groupe parlait espagnol. La personne nous a dit que comme il y a les anglais il faut que ce soit en anglais, et qu'il faudra voir avec notre guide pour savoir si nous avons le temps de le repasser en espagnol. Ok, effectivement après la guide nous a dit qu'on pouvait le revoir en espagnol, mais évidemment personne n'avait envie de revoir une deuxième fois le film. Si vous regardez par exemple le titanic en anglais, vous auriez envie de le revoir une deuxième fois ensuite ? ils auraient dans ce cas du faire deux sessions et ne pas nous le diffusés, ou le plus normal, mettre le film en espagnol sous titré anglais ! nous sommes quand même en Espagne non ? Ensuite ce même monsieur nous dit qu'il nous fera aussi "un peu" les explications en espagnol aussi. pourquoi utiliser le terme "un peu" ? on peut pas avoir les mêmes explications ? Sur le deuxième endroit, c'était un peu mieux, le monsieur faisaient des groupes par langue pour ne pas que les personnes s'ennuient a écouter tout deux fois. Mais la guide lui a dit également d'écourter une explication a un moment parce que nous manquions de temps, et bien sur les explications sont données en premier a chaque fois aux anglais. Première fois que je reservais avec cette compagnie et ce sera la dernière, il y a des compagnies bien mieux organisées a Tenerife. Et bien sûr toutes les explications en double pour les deux langues durant le chemin donne mal a la tête. Et le gros problème d'avoir deux groupes ainsi, c'est que comme les anglais sont majoritaires, quand c'est a vous de recevoir l'explication, ils font tous de bruit et vous n'entendez rien des explications qui vous concerne, car pour eux, cela ne les concerne plus.